KULIAH UMUM “TERJEMAHAN ALKITAB” IAKN TORAJA 2024-03-06 MENGKENDEK – Institut Agama Kristen Negeri (IAKN) Toraja menggelar kuliah umum dengan tema “Terjemahan Alkitab: Menghari-inikan Sabda Tuhan” yang menghadirkan narasumber yakni Bapak Pdt. Anwar Tjen, Ph.D. Beliau adalah Kepala Departemen Penerjemah Lembaga Alkitab Indonesia (LAI). Kuliah umum ini dilaksanakan di Aula Pascasarjana, Rabu (6/3/2024) yang di moderatori oleh Ibu Tri Oktavia Hartati Silaban, Ph.D. Narasumber pada kuliah umum ini menjelaskan bahwa penerjemahan alkitab pertama kali dilakukan sekitar abad ketiga di pusaran arus helenisasi atau perubahan kultural oleh umat Yahudi. Hasil penerjemahan ini merupakan terjemahan dari bahasa timur pertama dan terlengkap. Terjemahan baru 2 yang dikeluarkan oleh LIA merupakan versi Revisi dari Alkitab terjemahan baru terbitan dekade 1970-an, alasan untuk menerjemahkan kembali Alkitab ini adalah beberapa alasan “klasik” (Komisi Penterdjemah LAI, 1967) yakni: Perkembangan dalam bahasa penerima Perkembangan penelitian teks sumber Perkembangan ilmu tafsir (“exegese”) Perkembangan ilmu penerjemahan (“science of translating”).